Shop Mobile More Submit  Join Login
chinese Love by Der-Funf chinese Love by Der-Funf
Chinese design for love.
Add a Comment:
 
:iconqueenolympia:
QueenOlympia Featured By Owner Jun 23, 2012
This is pretty :)
I learn both Japanese and Chinese and this is traditional Chinese character as well as the Japanese kanji for love
...I still think this is pretty...
Reply
:iconder-funf:
Der-Funf Featured By Owner Jun 23, 2012
Thanks a lot my dear !
Reply
:iconytowlet:
YTowlet Featured By Owner Dec 16, 2011  Hobbyist General Artist
glad to see chinese here!
Reply
:iconanubis-yu:
anubis-yu Featured By Owner Jul 18, 2011
好么,在这儿还能看见康有为的字
Reply
:iconwangshanhan:
wangshanhan Featured By Owner Jul 3, 2013
你还能看到我的字,(*^__^*) 嘻嘻……
Reply
:iconlongxiaolong:
LongXiaolong Featured By Owner Jan 15, 2012  Hobbyist Interface Designer
哈哈!其实是康有为的书法吧!
Reply
:iconwangshanhan:
wangshanhan Featured By Owner Jul 3, 2013
爱憎分明啊!
Reply
:iconder-funf:
Der-Funf Featured By Owner Jul 18, 2011
Sorry I do not speak chinese !
Reply
:iconkarlwalker:
KarlWalker Featured By Owner Apr 21, 2011
愛憎分明. Clear love and hate.
康有為 was a Chinese scholar, noted calligrapher and prominent political thinker and reformer of the late Qing Dynasty. He led movements to establish a constitutional monarchy and was an ardent Chinese nationalist. His ideas inspired a reformation movement that was supported by the Guangxu Emperor but loathed by Empress Dowager Cixi. Although he continued to advocate for constitutional monarchy after the foundation of the Republic of China, Kang's political ideology was never put into practical application.(from Wiki)
Reply
:iconlixuantattoo:
lixuantattoo Featured By Owner Jun 26, 2012  Professional Traditional Artist
All true, but I suppose people still might not understand that the 3 characters running vertically in the bottom left corner are the name Kang Youwei 康有為...just wanted to make that clear!
It seems unlikely that phll751 has an actual Kang Youwei piece in his home, but then again the West did pillage quite a bit around China in those days...
Reply
:icontribaldrawer:
TribalDrawer Featured By Owner Nov 6, 2010
isn't that japanese..?
Reply
:iconginsa:
Ginsa Featured By Owner May 12, 2012  Hobbyist Digital Artist
You're kind of right :) it's also used as 'ai' in aishiteru in japanese.
it both means love if i'm right
(My boyfriend is Japanese and learns me this)
But i know myself ai is love in chinese aswell.
Both the same characters is used
only chinese would be: wo ai ni (我爱你)
And japanese: Aishiteru ( 愛してる )
Hope that helped?
Reply
:iconder-funf:
Der-Funf Featured By Owner Dec 30, 2010
no ) chinese
Reply
:iconkarlwalker:
KarlWalker Featured By Owner Apr 21, 2011
Yes. That is Chinese. :) Not Japanese. :D
Reply
:iconlongxiaolong:
LongXiaolong Featured By Owner Jan 15, 2012  Hobbyist Interface Designer
Some Chinese Character, Japanese used too!! Japanese Kanji = Chinese Character!!!
Reply
:iconumulia:
Umulia Featured By Owner Aug 30, 2010
ai ^-^ in japanese .. what what is it called in chinese? (:
Reply
:iconniskelo:
Niskelo Featured By Owner Dec 1, 2010
in chinese it's ai as well: 爱 in modern chinese.
Reply
:iconder-funf:
Der-Funf Featured By Owner Sep 4, 2010
Don't have any clue, sorry ,)
Reply
:iconsvsd886:
svsd886 Featured By Owner Aug 4, 2010
I mean sametimes it's to hard to explain traditional Chinese culture。

It's a Chinese calligraphy,爱憎分明,wrote by 康有为,a famous Chinese。^_^
Reply
:iconder-funf:
Der-Funf Featured By Owner Aug 12, 2010
ah ok thx ;o)
Reply
:iconsvsd886:
svsd886 Featured By Owner Aug 2, 2010
跟老外解释中国字,我看留言感觉压力很大 ^_^

康有为 -----爱憎分明

明明是中国人的中国字ииии
Reply
:iconder-funf:
Der-Funf Featured By Owner Aug 4, 2010
I beg your pardon ;) ?
Reply
:iconffoott:
ffoott Featured By Owner May 15, 2010
Is this a photografh of a real page or a manipulation?
Reply
:iconder-funf:
Der-Funf Featured By Owner Jun 13, 2010
Sorry for the late reply. Yes this is a photograph of a real calligraphy that I have home. No manipulation whatsoever.
Reply
:icon2o3:
2O3 Featured By Owner Jan 9, 2010
wow the interaction between the ink and the paper is mesmerising
Reply
:iconjunghae:
junghae Featured By Owner Sep 9, 2009
This is a Chinese calligraphy~~~
爱憎分明-唐有为!
Reply
:iconlesterhe:
lesterhe Featured By Owner Apr 27, 2009
Hi guys,

I think I can help here.

#1. The 4 horizontal traditional Chinese characters at bottom are "明分憎愛" (traditional Chinese, read from right to left); in mainland China now, they are writing all 4 characters as "爱憎分明"(simplified Chinese, read from left to right), a little different from traditional.

#2."愛", the biggest character (also it's the same as the 1st small character from right at the bottom) mean "LOVE" in English.

#3."憎" (the 2nd from bottom right) means "HATE"

#4."分" (the 3rd from bottom right) means "Distinguish"

#5."明" (the 4th from bottom right) means "Obvious" or "Clear"

#6.Together "明分憎愛" (read from right to left) means "Clearly distinguished love and hate", "Clear-cut between Love and Hate", or "(of persons or things) to know precisely whom or what to love or hate"

#7.The 3 vertical characters at bottom left is a man's name "康有為" (read from left to right here, and from top to bottom in above picture).

Here is the details of this man: Kang Youwei (traditional Chinese: 康有為; simplified Chinese: 康有为; March 19, 1858–March 31, 1927), was a Chinese scholar, noted calligrapher and prominent political thinker and reformer of the late Qing Dynasty. He led movements to establish a constitutional monarchy and was an ardent Chinese nationalist. His ideas inspired a reformation movement that was supported by the Guangxu Emperor but loathed by Empress Dowager Cixi. Although he continued to advocate for constitutional monarchy after the foundation of the Republic of China, Kang's political ideology was never put into practical application.

You also can find the more details from WIKI:
[link]

Hoping it will help to those guys who want put those characters as tattoos.

Cool...
Reply
:iconhoolu:
hoolu Featured By Owner Oct 30, 2011
牛逼
Reply
:iconder-funf:
Der-Funf Featured By Owner Jul 18, 2011
excellent !!! thanks a lot, and sorry for answering so late !
Reply
:iconhmspeedfreek:
HMSpeedFreek Featured By Owner Jun 20, 2009
That, is useful, and very interesting.
Reply
:iconmms-arts:
MMS-arts Featured By Owner Mar 29, 2009   Writer
this symbol is on gaara's forhead!!!
don't tell me it means love XD
i always thought something like SAND
or HATE or KILLL XD
anyway nice :P
Reply
:iconqueenolympia:
QueenOlympia Featured By Owner Jun 23, 2012
Yeah, it means love
Some Japanese characters are exactly the same as Traditional Chinese characters so yeah, it STILL means love here.
And Gaara has it on his forehead because he believe(d) that he should only love himself and live for himself [OMG SO SAD...]
I love Naruto <3 (and Gaara for that matter.)
Reply
:iconfly4high:
Fly4high Featured By Owner Mar 7, 2009
Excuse me, I’m learning chinese, and this print is Japanese word “love”. Chinese a lil` bit different in writing. Maybe it’s old script of this, but now it’s another.
Reply
:iconnoctorro:
noctorro Featured By Owner Jul 16, 2010
Wrong.

This is the *traditional* Chinese character for "Love".

What you are most likely learning is *simplified* Chinese introduced by the communists in the early 1900's because the traditional writing format (adopted by the Japanese in the 8th century, hence the similarity) was too complicated and strokey for the simple peasant folk to learn. So the commies abbreviated it to make it easier to read and write and thus, raise the country's literacy rate. In fact, the Japanese too have adopted some of the simplified characters. (ex: the verb "to come" and the noun "country").

Think of simplified/traditional Chinese as American/British spelling of English.
Reply
:iconder-funf:
Der-Funf Featured By Owner Mar 19, 2009
really ? thx for the info ! actually, I do not speak either japanese or chinese :-)
Reply
:iconaceliajiong:
AceliaJiong Featured By Owner Feb 28, 2009
It's traditional Chinese,in simplified Chinese,it's 爱。yeah...more simple....
and....it's wo ai ni,not wo ai ne.....我爱你,means I love you.....[I think you knew that...]
And it's a nice calligraphy~~But one of my classmates may write better~Believe me,he is brilliant.
Reply
:iconder-funf:
Der-Funf Featured By Owner Jul 18, 2011
I do believe you !!
Reply
:iconartisan-zuzu:
artisan-zuzu Featured By Owner Feb 3, 2009
wo ai ne!? o,x; wee~ i cant spell chinese! <3
Reply
:icon666dark-angel:
666Dark-Angel Featured By Owner Oct 18, 2008
I'm learning chinese, but I'm not as advanced as everyone else. anyway, it's gorgeous.
Reply
:iconk1sama:
k1sama Featured By Owner Sep 25, 2008
i wish i can write like that one day

*sighh* like it very very much ^^
Reply
:iconsithjammies:
SithJammies Featured By Owner Sep 11, 2008  Hobbyist Photographer
Ai, somthin somthin somthin...
de somthin... 'ai.

I'm much better at reading pinyin...
sorry.
Reply
:iconsithjammies:
SithJammies Featured By Owner Sep 11, 2008  Hobbyist Photographer
I can't read all of it, the script has a very local flavor.
Plus, it's 'Fanti', or traditional. I can only read 'Genti', simplified script.

But still it's very nice and very well done.
Reply
:iconshukugumo:
shukugumo Featured By Owner Aug 25, 2008  Professional General Artist
Wow! Great mastery of calligraphy!
Reply
:iconnorhafizi:
norhafizi Featured By Owner Aug 24, 2008
Gaara's head
Reply
:iconjordanfc:
jordanfc Featured By Owner Jun 21, 2008  Professional Interface Designer
this is absolutely chinese, not japanese:(, because the sign of it "Kang youwei" is a famous revolutionary pinion and leader, and a great scholar.the other 4 words mean: love and hate are /need obvious????:) and the red signet is the identification of him:) that is a kind of character over 2 thoudsand years ago, anceint chinese people always curve this style of characters on signet:D
Reply
:iconder-funf:
Der-Funf Featured By Owner Jun 22, 2008
I totally agree !!
Reply
:icontoivq:
toivq Featured By Owner Jun 18, 2008
the word " 愛 " is pronounce as " oi " in Cantonese and " i " in Mandarin :dance:
Reply
:iconder-funf:
Der-Funf Featured By Owner Jun 18, 2008
Thanks a lot for the information ! take care. phil
Reply
:iconstarwaveimpulse:
StarwaveImpulse Featured By Owner Jun 13, 2008  Hobbyist Digital Artist
Very nice. :3

Just to tell you that's Japanese for love, not Chinese. n_n
Reply
:iconder-funf:
Der-Funf Featured By Owner Jun 14, 2008
Yep the Japanese use the same ideogram for the word "Aï", love.
Reply
Add a Comment:
 
×




Details

Submitted on
April 2, 2005
Image Size
2.2 MB
Resolution
2238×4132
Thumb

Stats

Views
16,852 (1 today)
Favourites
318 (who?)
Comments
82

Camera Data

Make
NIKON CORPORATION
Model
NIKON D700
Shutter Speed
1/3 second
Aperture
F/2.8
Focal Length
50 mm
ISO Speed
200
Date Taken
Feb 25, 2013, 1:53:51 AM
Software
QuickTime 7.6.6
×